Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
yusar [6]
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 114 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. How to deal with the Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:who believe in AIlah and the Last Day; who enjoin what is right and forbid what is wrong and remain earnestly engaged in good works; these are the righteous people,
Translit: Yuminoona biAllahi waalyawmi alakhiri wayamuroona bialmaAAroofi wayanhawna AAani almunkari wayusariAAoona fee alkhayrati waolaika mina alssaliheena
Segments
0 YuminoonaYuminuwna
1 biAllahibiAllahi
2 waalyawmiwaalyawmi
3 alakhirialakhiri
4 wayamuroonawayamuruwna
5 bialmaAAroofibialma`ruwfi
6 wayanhawnawayanhawna
7 AAani`ani
8 almunkarialmunkari
9 wayusariAAoonawayusari`uwna
10 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
11 alkhayratialkhayrati
12 waolaikawaolaika
13 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
14 alssaliheenaalssalihiyna
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 176 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 18. Uhud no gain to the enemy | | → Next Ruku|
Translation:(O Messenger,) let not the mischievous activities of those, who are striving today in the way of unbelief, grieve you; they can do absolutely no harm to Allah: thus Allah intends that they should not have any share in the Hereafter, and there is a very severe punishment in store for them.
Translit: Wala yahzunka allatheena yusariAAoona fee alkufri innahum lan yadurroo Allaha shayan yureedu Allahu alla yajAAala lahum haththan fee alakhirati walahum AAathabun AAatheemun
Segments
0 walaWala
1 yahzunkayahzunka
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 yusariAAoonayusari`uwna
4 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
5 alkufrialkufri
6 innahum | إِنَّهُم | verily they (masc.) Combined Particles innahum
7 lan | لَنْ | 2. |conj. with following subject| not (referring to the future) Combined Particles lan
8 yadurrooyadurruw
9 AllahaAllaha
10 shayanshayan
11 yureeduyuriydu
12 AllahuAllahu
13 alla | أَلَّا | lest, not in order that Combined Particles alla
14 yajAAalayaj`ala
15 lahum | لَهُم | for them Combined Particles lahum
16 haththanhaththan
17 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
18 alakhiratialakhirati
19 walahumwalahum
20 AAathabun`athabun
21 AAatheemun`athiymun
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 41 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Punishment of Offenders | | → Next Ruku|
Translation:O Messenger, let not those who are striving hard in the way of disbelief, grieve you, whether they be from among those who say with their mouths, "We believe," but their hearts do not believe, or from among those who have become Jews; for the latter eagerly listen to lies. They spy for other people who have never had any chance of coming to you: they twist the words of Allahs Book out of their context in order to distort their proper meaning: they say to the people, "If you are enjoined to observe such and such teaching, accept it; if it is other than this, reject it." You can do nothing to save from Allahs punishment a man whom Allah wills to put to trial. They are those, whose hearts Allah does not will to purify; there is ignominy for them in this world and a grievous punishment in the Hereafter.
Translit: Ya ayyuha alrrasoolu la yahzunka allatheena yusariAAoona fee alkufri mina allatheena qaloo amanna biafwahihim walam tumin quloobuhum wamina allatheena hadoo sammaAAoona lilkathibi sammaAAoona liqawmin akhareena lam yatooka yuharrifoona alkalima min baAAdi mawadiAAihi yaqooloona in ooteetum hatha fakhuthoohu wain lam tutawhu faihtharoo waman yuridi Allahu fitnatahu falan tamlika lahu mina Allahi shayan olaika allatheena lam yuridi Allahu an yutahhira quloobahum lahum fee alddunya khizyun walahum
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 alrrasoolualrrasuwlu
3 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
4 yahzunkayahzunka
5 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
6 yusariAAoonayusari`uwna
7 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
8 alkufrialkufri
9 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
10 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
11 qalooqaluw
12 amannaamanna
13 biafwahihimbiafwahihim
14 walamwalam
15 tumintumin
16 quloobuhumquluwbuhum
17 waminawamina
18 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
19 hadoohaduw
20 sammaAAoonasamma`uwna
21 lilkathibililkathibi
22 sammaAAoonasamma`uwna
23 liqawminliqawmin
24 akhareenaakhariyna
25 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles lam
26 yatookayatuwka
27 yuharrifoonayuharrifuwna
28 alkalimaalkalima
29 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
30 baAAdiba`di
31 mawadiAAihimawadi`ihi
32 yaqooloonayaquwluwna
33 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
34 ooteetumuwtiytum
35 hatha | هَـٰذَا | this, this one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles hatha
36 fakhuthoohufakhuthuwhu
37 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles wain
38 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles lam
39 tutawhututawhu
40 faihtharoofaihtharuw
41 wamanwaman
42 yuridiyuridi
43 AllahuAllahu
44 fitnatahufitnatahu
45 falanfalan
46 tamlikatamlika
47 lahu | لَهُ | for him Combined Particles lahu
48 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
49 AllahiAllahi
50 shayanshayan
51 olaika | أُولَـٰئِكَ | that, that one; (both, plural)|demonstrative pron.| Combined Particles olaika
52 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
53 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles lam
54 yuridiyuridi
55 AllahuAllahu
56 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
57 yutahhirayutahhira
58 quloobahumquluwbahum
59 lahum | لَهُم | for them Combined Particles lahum
60 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
61 alddunyaalddunya
62 khizyunkhizyun
63 walahumwalahum
64
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 52 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Relations of Muslims with Enemies | | → Next Ruku|
Translation:You see that those, who have the disease of hypocrisy in their hearts, are always moving among them. They say, "We fear lest we should get involved in some disaster." But it may be that these people will feel ashamed of the hypocrisy they are hiding in their hearts; when Allah will give you a decisive victory or show something else from Himself.
Translit: Fatara allatheena fee quloobihim maradun yusariAAoona feehim yaqooloona nakhsha an tuseebana dairatun faAAasa Allahu an yatiya bialfathi aw amrin min AAindihi fayusbihoo AAala ma asarroo fee anfusihim nadimeena
Segments
0 Fatarathatara
1 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
2 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
3 quloobihimquluwbihim
4 maradunmaradun
5 yusariAAoonayusari`uwna
6 feehim | فِيهِمْ | in them Combined Particles fiyhim
7 yaqooloonayaquwluwna
8 nakhshanakhsha
9 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
10 tuseebanatusiybana
11 dairatundairatun
12 faAAasafa`asa
13 AllahuAllahu
14 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
15 yatiyayatiya
16 bialfathibialfathi
17 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
18 amrinamrin
19 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
20 AAindihi`indihi
21 fayusbihoofayusbihuw
22 AAala`ala
23 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
24 asarrooasarruw
25 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
26 anfusihimanfusihim
27 nadimeenanadimiyna
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 62 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. The Mockers | | → Next Ruku|
Translation:You see most of them are striving for sinful and wicked deeds and eating what is unlawful: evil indeed are the things they have been doing.
Translit: Watara katheeran minhum yusariAAoona fee alithmi waalAAudwani waaklihimu alssuhta labisa ma kanoo yaAAmaloona
Segments
0 wataraWatara
1 katheerankathiyran
2 minhum | مِنْهُم | from them Combined Particles minhum
3 yusariAAoonayusari`uwna
4 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
5 alithmialithmi
6 waalAAudwaniwaal`udwani
7 waaklihimuwaaklihimu
8 alssuhtaalssuhta
9 labisalabisa
10 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
11 kanoo كَانُوا | were Kana Perfectkanuw
12 yaAAmaloonaya`maluwna
| | Al-Ambia | Pre Ayat ← 90 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Abraham always delivers Prophets | | → Next Ruku|
Translation:So We heard his prayer, and bestowed on him Yahya (John) and made his wife fit. (to bear a child) for him. These people exerted their utmost in righteous deeds and called upon Us with love and fear and they remained humble before Us.
Translit: Faistajabna lahu wawahabna lahu yahya waaslahna lahu zawjahu innahum kanoo yusariAAoona fee alkhayrati wayadAAoonana raghaban warahaban wakanoo lana khashiAAeena
Segments
0 Faistajabnathaistajabna
1 lahu | لَهُ | for him Combined Particles lahu
2 wawahabnawawahabna
3 lahu | لَهُ | for him Combined Particles lahu
4 yahyayahya
5 waaslahnawaaslahna
6 lahu | لَهُ | for him Combined Particles lahu
7 zawjahuzawjahu
8 innahum | إِنَّهُم | verily they (masc.) Combined Particles innahum
9 kanoo كَانُوا | were Kana Perfectkanuw
10 yusariAAoonayusari`uwna
11 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
12 alkhayratialkhayrati
13 wayadAAoonanawayad`uwnana
14 raghabanraghaban
15 warahabanwarahaban
16 wakanoo كَانُوا | were Kana Perfectwakanuw
17 lana | لَنَا | for us Combined Particles lana
18 khashiAAeenakhashi`iyna
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 61 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Higher Values of Life | | → Next Ruku|
Translation:they indeed are the people who work for their true welfare and try to be the first to attain it,
Translit: Olaika yusariAAoona fee alkhayrati wahum laha sabiqoona
Segments
0 OlaikaOlaika
1 yusariAAoonayusari`uwna
2 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
3 alkhayratialkhayrati
4 wahumwahum
5 laha | لَهَا | for her Combined Particles laha
6 sabiqoonasabiquwna